Kuukausi: kesäkuu 2018

Kymmenen lausetta, jotka opettaisin Ruotsiin matkustavalle sukulaiselle

Naapurimaahamme Ruotsiin on helppo matkustaa ja monilta löytyy sieltä sukulaisiakin, joiden luona vierailla. Vaikka sukulaisten luona pärjäisi suomella ja matkustaessa englannilla, on kielitaidosta aina hyötyä. Ennen matkaa voisi verryttää koulussa opittua ja jo muutamalla fraasilla voi tuoda esiin kiinnostusta kieleen. Vaikket enempää osaisikaan, ainakin yrität. Yrittäminen tekee sinusta jo helpommin lähestyttävän ja lisää muiden halua auttaa. Näistä arkisista lauseista voi olla hyötyä vähemmänkin ruotsia osaavalle.

Ruotsi-suomi lippu

1. Ursäkta, men råkar du veta hur mycket klockan är?

Anteeksi, mutta satutko tietämään kuinka paljon kello on? Kysymys, jolla voit avata keskustelua etkä aina vain tuijottaa omaa kännykän ruutua. Toisaalta kännykän aikakautena kuka tahansa pystyy sinulle kysymykseen myös vastaamaan jos ei oma kännykkä tai kello ole heti saatavilla.

2. En kopp kaffe/te, tack! Och en ostsmörgås/tårtbit/bull!

Kupillinen kahvia/teetä kiitos! Ja juustovoileipä/pala kakkua/pulla! Tilaaminen kahvilassa ruotsinkielellä saa asiakaspalvelijankin huomioimaan sinua enemmän. Sukulaisten tai ystävien kahvipöydässäkin on hienoa pyytää ja kiittää tarjoilusta omalla kielellä. Tsekkaa vaikka suosikkiruokiesi nimet ruotsiksi etukäteen ja onnistut ravintolassakin. Sanakirjoista ja Googlen kääntäjästäkin on hyötyä, kun yksi sana on hukassa.

3. Ursäkta, vet du var toaletten är?

Anteeksi, mutta tiedätkö missä vessa on? Hätä iskee joskus ja vessan sijainti on silloin oleellinen tieto. Ursäkta on myös kohteliaampi anteeksipyyntö, joka pysäyttää kuuntelijan kuulemaan asiasi. Pidä suosiolla tauko sanan jälkeen, niin käännät huomiota itseesi, kysyit sitten ohjeita vessaan tai asemalle.

4. Jag skulle vilja byta dessa euron till svenska kronor.

Haluaisin vaihtaa nämä eurot ruotsin kruunuiksi. Hyvin oleellista on huomioida, että vaikka olemme naapurimaat, ei Ruotsin valuutta ole euro. Tämä voi Euroopassa matkatessa unohtua. Jos et löydä vaihtopistettä kysy muilta ja yhdistä edellisiä vinkkejä esim. Jag skulle vilja byta euro till kronor, vetar du var? Yksinkertaisilla sanoilla pystyt tuomaan itsesi ymmärretyksi ilman kummempaa kielioppiosaamista.

5. Vilken tid stänger ni?

Mihin aikaan suljette? Käyt sitten yöelämässä tai kahvilassa, jos haluat palata asiaan niin kysy sulkemisaikaa.

6. Kan man få ett glas vatten?

Voisinko saada lasillisen vettä? Jano voi yllättää niin kylässä kuin tapahtumissakin. Jos haluat muuta, tutki jälleen sanastoa.

7. Jag är hungrig, är det ok om vi fikar någonting?

Minä olen nälkäinen, onko ok jos söisimme jotain? Päivä sukulaisten ja ystävien kanssa voi venähtää. Välillä voi olla hyvä huomauttaa ihan perustarpeesta tai mieliteosta. Yhdessä keksitte varmasti jotain hyvää, joko itsetehtynä tai reissulla ravintolaan.

8. Ett glas vin/öl tack!

Lasillinen viiniä/olutta, kiitos! Aikanaan sanottiin, että suomalaisen pitää osata ainakin oluensa tilata. Yksi fraasi, jonka monet todellakin uutta kieltä opiskellessa oppivat. Käytännöllinen ja suorastaan peruslause jokaiselle vaikkei kaljaa joisikaan. Saatpa ainakin jutunjuurta ja huumoria ilmaan sanomalla, että ainakin osaan kaljan tilata.

9. Jag måste ringa ett samtal.

Minun on soitettava puhelu. Kun tarvitsee tavoittaa joku tai jakaa terveisiä. Kohteliasta on kertoa syy, miksi esim. poistuu pöytäseurueesta. Jos kuuluvuus on huono tai oma kännykkä ei toimi, joku varmasti osaa neuvoa tai lainata uutta iPhone kutosta hienoilla kuorilla.

10. Förlåt, det var inte meningen.

Anteeksi, ei ollut tarkoitus. Tapahtuiko virhe? Loukkaantuiko joku? Pyydä reippaasti anteeksi. Jos jotakin haluat osata, niin kohteliaat sanat: kiitos, ole hyvä ja anteeksi, vievät jo pitkälle.

Suomalaiset takertuvat kielissä herkästi kieliopin täydellisyyteen ja eivät välttämättä uskalla käyttää paikallista kieltä. Nuoremmat jo oppivat vuorovaikuttamaan rennommin ja yksinkertaisilla sanoilla voi tosiaan saada itsensä ymmärretyksi. Kun ulkomaalainen yrittää suomea, me kannustamme ja yritämme ymmärtää. Sama pätee meihin ulkomailla. Yrittämistä saa ja pitää arvostaa, jos et kokeile tai käytä kieltä, et voi sitä myöskään oppia. Ole avoin ja älä pelästy vastoinkäymisiä. Nekin kuuluvat vuorovaikutukseen, ihmissuhteisiin ja oppimiseen.